話說阿尼最近仍不間斷的隨機考我der die das

今天因為廚房在燉蔬菜湯

所以就把教材拿到廚房邊顧邊唸

阿尼就拿了一些文具隨機問我

因為文具已經教過了所以非常順利的答出來

但是

講到橡皮擦(Radiergummi)的時候

我斬釘截鐵的說DER

他卻搖搖頭

"甚麼!是der沒錯呀,這個我記得上課有講是der!"

但他斬釘截鐵說是das

於是我們一起去問撒夏

撒夏毫不猶豫:der

然後阿尼就崩潰了

"我講了21年的DAS Radiergummi!!!為甚麼是der!!!"

然後他還傳了一封落落長的簡訊問她的德文老師到底是der還是das

 

一問之下才發現他們從來沒有被特別教過詞性

阿尼還說,如果考文法的話她說不定會比我糟糕

有點好玩呀

所以根本就沒有人規定那些是der die das

都是潛移默化

也就是說

很久很久以前說不定有更多詞格

而很久很久以後說不定都整合成一種詞格了

(這樣真的就輕鬆太多了 =''=)

 

然後在我帶著課本要回到房間勉強的時候

阿尼居然脫口而出: "加油!"

意外的標準耶!!

(因為他這陣子也是不停考試

而他要回房間念書的時候我都會跟他用中文說加油)

害我開玩笑說以後都要每天跟她講我的名字

這樣耳濡目染之下有朝一日她就可以準確地唸出我的名字了 ˊˇˋ

 

然後我發現其實班上唸書最拼命的是印度學生耶

他們真的很妙

一開始上課有時候其實跟不上

但是到某一天

就突然發現他們怎麼什麼都記得

一定是在家裡很下苦功吧

記憶力好得非常驚人,幾乎是講了一次就記得

然後上課跟老師對話提問的時候都盡可能的英德夾雜

用盡自己學過的寥寥無幾的德文字

附帶一提,其實上課三四天就可以清楚看出東西方學生的差異了

提早到教室的都是亞洲學生:新加坡、日本、台灣、大陸、印度

然後有些學生到後來甚至都直接消失了

 

另外,今天在車上遇到德文老師

發現有點好玩

因為老師人很nice也很友善

所以遇到除了打招呼還會像朋友一樣聊一點天

但是老師還是很堅持我們對老師(教授)一定要用敬語

果然應證了之前德文老師說的

德國人對老師非常尊敬

寫電郵的時候開頭都是落落長的title: Dear Professor Dictor.......

她對自己指導教授也是稱呼Professor Dictor

 

另外阿尼的德文老師回簡訊再三告誡:

你要教人家「對的」德文,不要誤人子弟 XD

 

阿尼推薦我一定要記得的歌: Viva colonia

堪稱是嘉年華時的聖歌

因為說好十一月十一號要一起去看開幕

所以至少要把副歌的地方記起來,到時候才可以跟大家一起唱

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 changv28 的頭像
    changv28

    回 首頁

    changv28 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()